The Roaring 20s

Объявление

Нью-Йорк ревущих 20-х приглашает всех поклонников не слишком альтернативной истории с элементами криминального детектива. Джаз, немое кино, становление организованной преступности и борьба с ней. Неон сверкает, исправно поступает конфискат, и все желающие прикоснуться к эпохе, проверить глубину Гудзона или вершить дела под дробный звук пулемёта в возрасте 18+ всё ещё могут это сделать. Присоединяйтесь! По любым вопросам можно обращаться в гостевую книгу.
НОВОСТИ: Мы переезжаем и обживаемся на новом месте. Тестирую дизайн, переносим логи со старого форума, привет спамеру, который один ушатал целую гопу ролевиков

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Roaring 20s » СЫГРАННОЕ » Если в кране нет воды...


Если в кране нет воды...

Сообщений 1 страница 20 из 23

1

Сон разума рождает чудовищ ©

http://cdn.timesofisrael.com/uploads/2016/05/130612_replacement.jpg

● Участники: Эйб Шапира, Гален Кассиди;
● Время и место: 30 января 1920 года (5 дней до праздника Ту би-Шват, просто к слову), улицы города (возможно, Бей-Ридж в Бруклине);
● Погода: стыло и сыро;

В стране равных возможностей, в переполненном эмигрантами Нью-Йорке, казалось бы, самое время позабыть о некоторых варварских традициях Старого света. Но как бы ни так.

0

2

Эйб поёжился, поднял воротник пальто и чуть вжал голову в плечи, чтобы хоть как-то противостоять сквозняку. Промозглые зимы были отличительной особенностью Нью-Йорка в последние годы.  Оправдывая минутное промедление, он машинально засунул руку во внутренний карман в поисках сигарет и, повозившись с зажигалкой, закурил и тут же снова ускорил шаг. По пятницам он часто задерживался на работе и, чтобы смягчить укоризненный взгляд тётушки при следующей встрече (опять работаешь в святой день, грешник!), непременно оставлял какой-нибудь гостинец к столу.  Его тётя питала особую любовь к сдобе, поэтому Эйб торопился зайти в кондитерскую Вайца в обеденный перерыв: до закрытия. Представляя, как тётя станет ворчать, увидев аккуратную розовую с золотом коробку у себя на пороге, Эйб улыбнулся. Беззлобное ворчание в последнее время вошло у неё в привычку: «Посмотрите на него, он переводит деньги! Гляньте на этого Ротшильда! Лейб, иди сюда, ему что, не нравится моя выпечка? Да и разве Вайц умеет печь такие халки, какие делали ин алтэ хэйм?» И так далее, и всё в таком духе. Но как же на самом деле ей будет приятно, что племянник не позабыл о них, пусть он пока и не стал приличным человеком, намерения у него добрые, а значит, дело не до конца пропащее. С этими мыслями Эйб решительно двинулся в сторону пекарни, потому что перерыв был короткий, день длинный, а халы Вайца славились на весь Бруклин. Можно, конечно, было оплатить доставку, но это значило потратить лишние  центы, а лишнего цента у Эйба отродясь не водилось. Кроме того, в том чтобы если не испечь, то хотя бы выбрать субботний хлеб было что-то умиротворяющее, и Эйб считал своим долгом порадовать родственников.

0

3

После ратификации восемнадцатой поправки пропустить по стаканчику стало сложнее. Особенно, простому люду. Компания молодых ирландцев - рабочих со сталелитейного завода на Фрост стрит, - успела уже заправиться после смены из-под полы: бутылку виски распили прямо на улице, занюхивая мокрым снежком, под сетования рыжего Уолша, недавно уволенного с пивоварни Улмера. Из-за проклятого  сухого закона пивоварня закрылась, как и многие спиртовые заводы в Уильямсберге, между прочим, рыжий потерял работу, но все еще знал места, где доброму католику не дадут погрязнуть в трезвости, пусть даже это и не законно. Именно туда он вел своих приятелей.
По дороге лениво задирались к прохожим и обсуждали, как водится, женщин, кровопийц-хозев и газеты. Всю ту же «Дирборн индепендент», с легкой руки Форда массово распространяющуюся на фабриках и заводах.
Гай Мерфи, бывший у компании кем-то вроде заводилы, любил карикатуры. И конечно рисунки, изображающие толстых капиталистов со звездой Давида на пузе, вырывающих последний кусок хлеба изо рта бедных белокурых детишек, производили на него именно то впечатление, на которое рассчитывали породившие эти художества авторы.
- Сухим законом нас тоже жиды наградили, - бубнил себе под нос парень, с отвращением чувствуя, как промокают ноги. Раньше можно было завалиться после работы в любой паб, а теперь топай за выпивкой через пол-Бруклина. - Чтобы мы лучше вкалывали, а они быстрей карманы набивали.
Идейными вдохновителями восемнадцатой поправки были отнюдь не евреи, а представители сельскохозяйственных штатов, обеспокоенные падением нравственности в городах, то есть братья-протестанты. Но иногда политика - это слишком сложно, а религия - еще сложнее. Другое дело, карикатуры.
- Мерфи, глянь-ка…
Очередной попавший в поле зрения подвыпивших ирландцев прохожий толстяком не был и хлеб у несчастных детишек не отнимал. Но, определенно, принадлежал к богоизбранному народу и кутался в добротное драповое пальто.
- Мне кажется, этот добрый иудей хочет угостить нас выпивкой, - многозначительно заметил Уолш.
- А если не хочет? - так же многозначительно хохотнули у него за спиной.
- Да куда он денется? Он от одного моего плевка переломится, - весело заметил Мерфи.

- Добрый день, мистер, - закадычные приятели разом ускорили шаг, закружились вокруг будущей жертвы, нагоняя, обгоняя и преграждая ей путь. - Огоньку не найдется?
История не сохранила имени того, кто первым использовал этот повод в качестве прелюдии для разборки, однако последователи безымянного гения не переводились веками.

0

4

Появление компании этих крепких молодцев отвлекло Эйба от мыслей о родственниках. "Мистер", произнесённое с нажимом и характерным альвеолярным "р" на конце, выдавало ирландца, а запах перегара убедил поморщившегося Эйба в том, что тот не затевает ничего хорошего. Рыжие волосы,по которым скользнул взгляд Эйба, красноречиво намекали, что догадка об ирландском происхождении ближе к истине, чем кажется. Сложив всё это вместе и вспомнив детство во Флетбуше, Эйб понял, к чему идёт дело, и если вы знаете мистера Шапиру, то вам не составит труда догадаться, что ему это не понравилось. Назревала потасовка. Тут уж, как любит говаривать дядюшка Лейб, мен дарф нит кейн мейвен зайн. В детстве Эйб не отличался ни здоровьем ни тяжёлыми кулаками, поэтому в спорах приходилось полагаться на другие свои таланты: быстрые ноги и умение лазить по деревьям. О, да вы бы не нашли другого такого мастака во всём Бруклине! В тринадцать он бесстрашно карабкался на клёны, акации и тополя, как заправский альпинист. То есть, на те скудные деревья, которые в его детстве ещё можно было найти в Нью-Йорке - теперешние дети начисто лишены такой радости. С деревьев он перелезал на пожарные лестницы и даже карнизы, петляя по крышам, пока соседские мальчишки не терялись из виду или им не надоедала погоня.
- Конечно найдётся, - ответил Эйб, пытаясь выиграть время - но больше у меня нет ничего - это было правдой, по рассеянности он забыл сегодня надеть часы, в кармане у него звенел только жетон метро, а из денег при себе была  мелочь на халу. Прикидывая, как сбросить с себя пальто так, чтобы отвлечь коренастого рыжеволосого парня, начавшего разговор, он окинул взглядом кольцо бравых ребят, выбирая слабое место в этой живой цепи. Эйб слегка согнул колени, пружиня. Он в любой момент был готов сорваться с места. "Вот тебе и тётя Бейла, вот тебе и хала, вот тебе и шаббат... И это средь бела дня в Нью-Йорке!" - пронеслось у него в голове.

Отредактировано Abe Shapira (2024-06-12 09:49:34)

0

5

- Если у тебя больше ничего нет, то все, что мы найдем - наше, - постановил Мерфи, царственным кивком головы спуская на одинокого еврея свору своих пока еще не злобных, а скорее настроенных позабавиться барбосов-приятелей. Эйба тут же схватили за шиворот, что бы не вздумал брыкаться, кольцо сомкнулось, перекрывая разом и возможные лазейки к безопасному бегству, и обзор прохожим. Все же короткий зимний день еще не угас, и на улице было достаточно людно. Неодобрительные взгляды спешащих по своим делам бруклинцев скользили по широким спинам смутьянов, но вмешиваться в происходящее никто не спешил.
Первой добычей хмельной компании сделались пачка сигарет и зажигалка, их швырнули Мерфи, и пока тот невозмутимо закуривал, товарищи его бесцеремонно и дотошно обшаривали карманы мистера Шапиры.
- Действительно, ничего нет, - первым признал правоту жертвы Уолш, фата-моргана дармовой выпивки поманила, и растаяла, вот ведь поганец!
Тяжелый кулак его врезался под дых Эйба, хотя тот совершенно не давал повода для рукоприкладства. У него просто не оказалось тех денег, которые компания Мерфи понадеялась потратить на спиртное. Ну и кто в этом виноват? Ясное дело, кто!
- И чего же ты шляешься тут с пустыми карманами? - тоном окружного прокурора вопросил разозлившийся ирландец. - Высматриваешь, вынюхиваешь…
- А у вдовы МакКинли в среду дочка пропала, - глубоко затянувшись, зловеще напомнил Мерфи.
Четырехлетняя девочка, дочка вдовы, не имела к происходящему сейчас на улице никакого отношения, однако хмельная логика бывает извилиста. При этом не стоило забывать, что пять лет назад совершенно трезвые присяжные приговорили еврея Лео Франка, управляющего на карандашной фабрике в Атланте, якобы за убийство работницы этой фабрики, без всяких к тому доказательств, сначала к смертной казни, потом к пожизненному заключению, и в итоге горожане, которым наскучило ждать расправы, ворвались в тюрьму и попросту повесили беднягу в лесу.
- Видать, не даром он такой смазливый, - один из подвыпивших парней схватил Эйба за волосы, задирая тому голову и явно намереваясь пересчитать иудею зубы, как лошади на торгах. - Но это мы сейчас исправим…

Тут, с присвистом хлюпая покрышками по слякоти, возле расшумевшейся компании остановилась патрульная машина. Вероятно, кто-то из прохожих все же не остался полностью равнодушным к происходящему.
- Чем заняты, парни?
- Знакомого встретили, радуемся, - широко ухмыльнулся Мерфи, оборачиваясь к офицерам.
И снова нужно заметить, что основную массу патрульных в Нью-Йорке составляли выходцы из Ирландии или их прямые потомки. Свояк свояка, как говорится.
- А вот он, по-моему, не рад, - предположил один из копов.
- Да ладно вам, братья, - примирительно заметил Мерфи. - Вы же не упечете нас в каталажку из-за жида. Что скажут люди?
- Проваливайте отсюда с приятелем вместе, - буркнул патрульный за рулем, кивая на ближайшую подворотню. - И чтоб без трупов.
И машина уехала.
- В подворотню красавчика, - плотоядно оскалился Уолш. А труп, если что, и спрятать можно.

0

6

Пальто кидать не пришлось - рыжий сам схватил его и, как мешок с тряпьём, бросил на расправу своей шайке. Нельзя сказать ни что Эйбу никогда не доставалось в драках, ни что причины для них всегда были вескими, но то было детство - драка была любимой забавой в его квартале, а Эйб - любимой мишенью для придирок. Когда не били кого-то одного, дрались за идею: например, кто в "Доджерс" лучший раннер, когда аргументы заканчивались, в ход шли кулаки, ну а если спортивные вопросы удавалось решить мирным путём, шли стенка на стенку: ирландцы - итальянцы, итальянцы - ирландцы; они с переменным успехом мутузили друг друга. Евреи помогали и тем и другим, и их не любил никто, но они хорошо считали и писали почти без ошибок, поэтому им выпадала почётная доля вести статистику: именно этим и занимался Эйб, потому что, по общему мнению, "Шапира - голова в арифметике". (тут надо сделать скидку на то, что Эйнштейнов во Флетбуше рождалось не очень много). Однако за "войнами" следили едва ли не так же пристально, как за играми "Доджерс".   Кто-то даже скажет: мальчишки, что с них взять! Но это было в детстве, а дрался Эйб последний раз лет десять назад, в тридцать решать вопросы мордобоем было совсем не с руки да и Эйб никогда не пользовался такими методами даже если очень хотелось. А всё происходящее сейчас напоминало именно подворотню во Флетбуше. Инстинктивно Эйб поднёс руки к лицу, пытаясь защитить нос, но было поздно: тот предательски хрустнул. Шапиру самым скотским образом схватили за волосы и теперь ирландец решил немного передохнуть, очевидно, терзаемый муками выбора, какую скулу припечатать в первую очередь. Как раз в эту минуту с шумом подъехала патрульная машина, и у Эйба вырвался вздох облегчения, но копы, похоже, не спешили вызволять добропорядочного гражданина из передряги, прохожие вокруг тоже моментом ослепли и оглохли. От удара под дых Эйб задохнулся, а когда дыхание чуть выровнялось, сплюнул на землю и попытался отдышаться: красная струйка потекла на асфальт, но драться до первой крови, очевидно, было не в правилах этих ребят.

0

7

Тот «налет цивилизации», что общество взращивает на каждом своем члене, как говорится, с младых ногтей, предполагает, что вид крови ближнего своего подействует на цивилизованного человека отрезвляюще, обозначит для него ту черту, которую не стоит переступать. Увы, в жизни все иначе. Дремлющий в каждом из нас зверь чует кровь и пьянеет от ее запаха. И порой этот зверь намного сильнее нас самих.
Получив добрый совет и благословение патрульных, ирландцы поволокли свою добычу в переулок, узкий проход, соединяющий две бруклинские авеню. Над головами незваных гостей недовольно закурлыкали голуби, обсевшие бельевые веревки, помоечный кот со злым шипением бросился прочь, когда на его законное место между сырой кирпичной стеной и большим мусорным баком втиснули человека. Били просто потому, что могли, сначала кулаками, потом ногами.
Наконец Мерфи подпрыгнул, ухватившись за край пожарной лестницы: та со скрежетом вышла из заржавевших в вечной сырости пазов, сразу ясно было, что в Бруклине давненько ничего серьезно не горело.
- У меня дядька живет на Юге, в Атланте, там пархатые свое место знают, - со странным блеском в глазах пооткровенничал он.  - В южных штатах народ горячий. Чуть что, и линчуют. Давайте и мы придушим ублюдка.
- За веревкой полезешь? - деловито спросил Уолш.
- Не, на его же галстуке, прямиком на этой железяке.
- Гай, копы велели, чтоб без трупов, - спохватился один из парней, первый, кто уже начинал понемногу трезветь после всех этих приключений.
- Сцыкло, - презрительно припечатал его Мерфи. - Обделался - топай к мамочке. А мы сейчас докажем жидам, что этот город наш, и мы тут хозяева!

0

8

Удары один за другим сыпались на Эйба, они были нетвёрдые и беспорядочные; если первый апперкот был более-менее выверенным, то все последующие удары наносились в раже, казалось, ирландец получал плотоядное удовольствие каждый раз, когда его кулак достигал лица жертвы. Эйб не мог говорить, от боли даже дышать было трудно. Из сломанного носа хлестала кровь, заливая накрахмаленную рубашку. Голоса работяг гулко отзывались в голове, сути он не улавливал, только отдельные слова: "пархатых", "линчуют", "Атланта". В голове мелькали газетные заголовки и фотография молодого мужчины с отстранённым, как будто вечно удивлённым взглядом, а под фотографией стандартным типографским шрифтом было выбито: "За что линчевали Лео Франка?" Да уж, действительно, за что?..
Волосы Эйба растрепались, кто-то рванул за галстук, дышать стало ещё труднее и Эйб захрипел, не в силах произнести что-то членораздельное. Во рту кровь и слюна перемешались с чем-то хрустким, напоминавшим крупный песок - это был осколок правого клыка. Мучители отозвались на хрип и ослабили хватку, дав Эйбу возможность сплюнуть кровь на землю. Ирландец занёс руку для нового удара и Эйб наконец смог поднять глаза на обидчика. То, что он увидел, ужаснуло его: лицо ирландца было перекошено от ярости, глаза налиты кровью. Эйб почувствовал, как капли пота стекают со лба на сломанный нос, смешиваясь с кровью.  Эйб набрал воздуха насколько мог и прохрипел: "За что?.." Тупая жестокость этого человека поражала. Помощи ждать было неоткуда. Эйб безжизненно откинулся назад, затылок пронзила острая боль: Шапира ударился о мусорный бак. Ему было всё равно, он даже хотел потерять сознание, провалиться в небытие, лишь бы мучение поскорей закончилось.

0

9

Отлежаться Эйбу не дали, мучители грубо поставили его на ноги, на этот раз с совершенно определенной зловещей целью. И тут же столкнулись с неожиданной сложностью: галстук Шапиры был коротковат, и привязать его к нижней перекладине лестницы никак не удавалось. Даже линчевание, как выяснилось, требовало некоторой сообразительности и сноровки.

У детектива Кассиди в пятницу случился выходной на службе. Этот чудесно свободный день он повел в колледже, учиться Галену приходилось урывками, как следствие, общение его с преподавателями начиналось с раздраженного: «Молодой человек, вы же не знаете элементарных вещей, вон отсюда!» и заканчивалось устало-снисходительным «А… Вы же полицейский, ну что там у вас?».
Ну, допустим, классическая история проливалась в память Кассиди, как дождь в пустыню Невады, исчезая там бесследно. Зато он неплохо разбирался в других, более практичных вещах. Решив срезать путь к боксерскому клубу, где детектив порой тренировался вечерами после службы, Гален свернул в переулок и уже через несколько шагов совершено точно знал, что прямо на его глазах драка, пустячная в общем-то статья, не грозившая участникам ничем, кроме нескольких суток в участке и исправительных работ, превращается в преднамеренное убийство, к тому же групповое.
- На вашем месте я бы этого не делал, - посоветовал он начинающим последователям капитана Линча. - Полжизни за решеткой.
Расклад для увещеваний был не самый радужный: тесная подворотня, шестеро крепких парней. А могли бы сейчас с девчонками кувыркаться. Да и он сам мог бы по улице пойти, а не задворками.
- Я бы на твоем месте отлил где-нибудь за углом, тут занято, - огрызнулся Уолш, оценивая ситуацию примерно так же, как и сам Гален. Их шестеро, и они в своем праве. - А вот свой бумажник можешь оставить нам.

0

10

Голова гудела. Голоса головорезов, а вместе с ними и каждый уличный шум отдавались в ней тупой болью. В глазах потемнело, лишь изредка в них проносились белёсые всполохи дневного света. Эйб смотрел на происходящее, как сквозь камеру обскура; окружавшая его банда казалась просто кучкой размытых фигур.
Он почувствовал, как его подняли и поставили на землю, снова стало трудно дышать, видимо, опять ухватили за галстук. Шапиру подтащили к пожарной лестнице. Эйб безвольно повиновался, сопротивляться не было ни сил ни желания. На ум снова пришёл дядюшка Лейб с его вечной простой мудростью: "Вемен Гот хоб либ, дем штрофт эр". Эйб в Б-га не верил, но сейчас почему-то вспомнил эту любимую дядину присказку. То, что эти бравые ребята с завода ни больше ни меньше убивают его средь бела дня, Эйб не понимал, он вообще ничего не понимал - так велико было его потрясение. Поэтому появление нового действующего лица в этой сцене Эйб воспринял так же покорно, подняв на новоприбывшего заплывшие умоляющие глаза: "Только не бейте!" - читалось в них. Подсознание говорило, что нужно звать на помощь, кричать, что есть сил, но от отчаяния ли, от того ли, что воздуха не хватало, язык не слушался и единственное, что он всё ещё чувствовал - солёный вкус собственной крови во рту, Эйб не в силах был издать ни звука. Он надеялся, что в конце концов этим скотам надоест и они оставят его в покое на этом прохладном январском воздухе. А звёзды отсюда будут видны намного лучше, чем из окон мебелирашек на Флэтбуш-Авеню. Он уже видел белоснежное, как пуховое одеяло, небо, раскинувшееся над головой и для него вид этот был прекрасен, хотя на самом деле колодец нью-йоркской подворотни с жалким свинцовым лоскутом неба и вонючим мусорным баком походил скорее на гроб.

Отредактировано Abe Shapira (2024-06-12 09:59:08)

0

11

- Благотворительная вечеринка, мать его так? То-то я смотрю…
Смотрел детектив не на ирландцев, на такие вот молодые хмельные лица и глумливые ухмылки на них он уже достаточно насмотрелся еще в первый год своей патрульной службы. Нет, Кассиди вглядывался в залитое кровью лицо бедолаги в галстуке, ожидая не призыва о помощи даже, а проблеска надежды, которая, как говорят, умирает последней. А еще желания поквитаться со своими обидчиками. Потому что двое против шести, как ни крути, лучше, чем один против шести. Но, кажется, в деле собственного спасения тот парень со сломанным носом ему не помощник. Ну и ладно.
Природа не наделила Галена внушительным ростом, и потому изо всех боксерских ударов детектив безоговорочно предпочитал апперкот. Костяшки пальцев неприятно заныли, но неосторожно сунувшийся было к нему рыжий (не иначе, за бумажником) с грохотом врезался спиной в мусорный бак, и глаза его закатились.
«Больше бить никого не буду», - решил Кассиди, потому что шансов отделать в одиночку компанию крепких подвыпивших парней у него не было с самого начала. Зато представлялась подходящая возможность как следует их припугнуть.
Револьвер детектив носил в подплечной кобуре, оттого никогда не застегивал пальто, всю зиму маршировал от простуды к простуде, но продолжал убеждать себя в том, что лучше разгуливать с красным носом, чем в самый ответственный момент запутаться в тряпках, пытаясь добраться до оружия.
Вороненый ствол «Смит-энд-Вессона» посмотрел на ирландцев, ирландцы - на ствол.
- А теперь все лицом к стене и руки на виду! - рявкнул Гален.
Кратковременный момент сомнительного триумфа, потому что ни наручников, ни транспорта, ни напарника у Кассиди не было. Единственный человек, которого он мог отправить на поиски телефона, стоял, привалившись к стене и, похоже, вообще не соображал, на каком он свете. И как только «арестованные» это поймут, они или разбегутся, или накинутся на полицейского все сразу, и тогда никакой револьвер его уже не спасет.
- Я сейчас прикончу этих опарышей, - окликнул Гален несостоявшегося повешенного. - А ты в полиции подтвердишь, что это была самооборона.

0

12

Проводив глазами ирландца, улетевшего на другой конец подворотни, насколько это позволяло состояние, Эйб понял, что незнакомец в шляпе бить будет не его. Сквозь гудение он различил слово "полиция" и тупо, совсем механически дёрнул головой, мол: "Я согласен!" На большее Эйб просто не был способен. Появление человека в шляпе подействовало отрезвляюще: забрезжил проблеск надежды, и Шапира инстинктивно рванулся к своему спасителю, а работяги, видимо обескураженные тем, что главарь и заводила лежит в самом незавидном положении возле помойки, не стали препятствовать Эйбу. Видимо, это было слишком: пытаться бегать в таком состоянии не самая хорошая идея; Эйб, не добежав, растянулся у ног своего спасителя и больше не двигался. Он сумел только выдавить из себя: "Воды..." - и затих.
Всё тело ныло и болело, голова по-прежнему раскалывалась, в лёгких не хватало воздуха, а теперь ещё он валялся лицом вниз на заплёванном асфальте. Ожидая новых побоев от бравых ребят, Эйб съёжился на земле. Картина была более чем жалкая: пальто разошлось на правом локте, обнажив бурую уже рубашку - там, где она не была запачкана кровью, чернели пятна от земли и грязи - никому бы и в голову не могло прийти, что ещё каких-то пару часов назад, она была белоснежной. Колени болели и были сбиты, брюки заляпаны грязью, волосы - тоже. Даже не двигаясь, лежать было больно; лицо напоминало один сплошной заплывший лиловый синяк. Одно хорошо - Эйба больше не били и никуда не волокли. Неужели его в конце концов оставили в покое?

0

13

Почувствовав свободу, избитый парень бросился, наконец, то ли бежать, то ли под защиту Галена, но не слишком преуспел в этом ожидаемом порыве. Растянувшийся на мокрой земле у ног детектива, он являл собой жалкое зрелище. И Кассиди не стал бы клясться в том, что не испытывает ни жалости, ни сострадания. Он всего лишь уже оправился от бесконечного «как люди могут делать подобное с людьми?!», преследующего молодого патрульного в первый год службы. Теперь Гален точно знал, что люди с людьми еще и не такое могут. А потому всему свое время.
Мрачного юмора ситуации жертва совершенно точно не оценила. Зато оценили ее несостоявшиеся палачи.
- Да ты охренел, - процедил Мерфи в стену. Теперь и он окончательно протрезвел, вспомнил и про промокшие ботинки, и про родителей, дожидающихся дома, и про младшую сестренку, и про кузину Уолша Мегги, рыжую, как и вся их заводная порода. В общем, про все, то, чего у него уже не будет, если этот тип и правда откроет пальбу.
У бака как раз завозился приходящий в себя кузен Мегги, и Кассиди безжалостно пнул его ногой в бок. Стон. Тишина. Лежи там, куда положили, не до тебя сейчас.
- Опарышам я слова не давал.
А теперь уверенность, напор и натиск. Когда эти недоумки уйдут из подворотни, пусть думают, что это он их отпустил, а не о том, что это они могли и сами запросто сделать.
Гален резко приложил самого разговорчивого из ирландцев лбом об стену, потом ткнул его стволом в спину, чтобы не догадался обидеться, и быстро обыскал. В добытый бумажник смотреть не стал, потом как-нибудь, на досуге.
- Ты коп? - прохрипел тот, демонстрируя запоздалую сообразительность.
- А ты преступник. Помни об этом, когда в следующий раз вляпаешься. А теперь все по домам к мамочкам. И дружка прихватите. Шевелитесь давайте. Я считаю до десяти, потом начинаю зарабатывать себе на медаль.
За что копам в Нью-Йорке дают медали, пускай подумают на бегу.
И только когда подворотня опустела, Кассиди присел на корточки над скрючившимся на земле Эйбом и осторожно перевернул его на спину.
- Живой? Встать сможешь?

0

14

Его избавитель волшебным образом сумел прогнать головорезов. Мимо Эйба пронеслись и скрылись несколько пар грубых кожаных штиблет. Шапира определённо был жив, но для того, чтобы встать, нужно было потрудиться. Тяжело дыша, он согнул руки и, опёршись на них, стал медленно подниматься: грязный, с синеватым, запачканным кровью лицом, с землёй в волосах, он напоминал скорее одержимого диббуком из пьесы, чем живого человека. Тем не менее, он был жив и это было хорошо. Вполовину приподнявшись, Эйб снова попросил воды и ухватился за руку незнакомца, пытаясь встать окончательно. С ногами дело обстояло не так хорошо: Эйб волочил ими по земле - удары давали о себе знать.
- Вы спасли меня...Спасибо.. - собравшись с силами нетвёрдо произнёс он наконец - Пить...дайте попить...  - Эйб ещё крепче вцепился в своего спасителя и, сделав над собой усилие, наконец, с грехом пополам встал с земли, тут же ухватившись за пожарную лестницу, на которой чуть было не попрощался с жизнью, для равновесия. Осознание, что всё закончилось, приходило медленно, по капле просачиваясь в затуманенную голову. Отрешённо проведя языком по зубам, он едва не порезался в кровь: правый клык был сколот. Постепенно Эйб понимал, насколько отвратительно он выглядит и что идти на работу в таком виде нет никакой возможности. Перехватив руку на пожарной лестнице - сохранять равновесие было всё ещё нелегко - свободную правую он протянул неизвестному:
- Моя фамилия Шапира. Эйб Шапира. Будем знакомы. Найдётся у Вас закурить? - на лице появилась слабая извиняющаяся улыбка.

0

15

- Закурить? Это хороший знак. А то я тут уже подумал о больнице.
Судя по скептическому выражению на лице детектива, с этой мыслью он еще не расстался.
- Я Гален Кассиди. А ты, Эйб Шапира, вот что, стой, где стоишь, и постарайся не упасть хотя бы минут пять.
Полицейский окинул наметанным глазом подворотню: восемь черных ходов, и к каждому прилагается какой-нибудь парадный. Разобраться бы, который куда.
Он обошел мусорный бак, где белой краской было кривовато, на разборчиво выведено «кафе Багатто». «Чья мусорка, те и двери», - решил Гален и энергично застучал по железу кулаком.
- Откройте!
После нескольких ударов остановился и прислушался. А потом уточнил для убедительности.
- Откройте, полиция!
Зв дверью, определенно, что-то грохнуло, кто-то сдавленно выругался, но впускать полицию в кафе хозяева не спешили.
- Я понимаю, что вы там сейчас прячете нелегальный алкоголь и сильно заняты, - начал терять терпение Кассиди, - но если вы меня не впустите, я у вас еще и героин найду!
Незамысловатая угроза подействовала, громыхнул засов, и дверь немедленно распахнулась. Тощий официант, - до кончиков ногтей истинный итальянец, - с опаской уставился на Галена.
- Простите, у нас тут в подсобке  беспорядок. А что, собственно, случилось?
Не удержавшись, он ловко вытянул шею, выглянул через плечо детектива в переулок и увидел Шапиру у пожарной лестницы. Глаза парня испуганно округлились.
- Боже мой…
- Бога призывать еще рановато, тащите воду, аптечку и бутылку виски.
- Но, сэр, мы не торгуем алкоголем!
- Похвально, - хмыкнул Кассиди, ни на мгновение не поверив в это чудесное вранье. - Тогда из личных запасов.
Он вернулся к Шапире и любезно подставил еврею плечо в качестве опоры.
- Пошли, Эйб. Внутри покуришь.

0

16

Эйб благодарно оперся на плечо Кэссиди и позволил тому управлять положением, стараясь всё же не слишком наваливаться, и помогая детективу, насколько было возможно. Так вдвоём они вошли в тёмную подсобку за худым и вертлявым официантом, а следом - в ярко освещённую кухню. Электрический свет, холодный и ровный, с непривычки бил по глазам и Эйбу даже пришлось прикрыть их ладонью. Он облегчённо вдохнул тёплый домашний запах кухни - казалось, в этой небольшой комнате сосредоточилась вся Италия: терпкий запах базилика или майорана, или ещё какой из бесчисленных кулинарных трав, которыми гордится итальянская кухня, смешивался с ароматом свежевыпеченного хлеба, на плите, в кастрюле с чуть сдвинутой на бок крышкой, аппетитно булькал томатный соус. На открытых полках резного деревянного буфета поблёскивали пузатые бутылки с оливковым маслом всевозможных оттенков. С потолка свисали пучки сушёного розмарина и гирлянды сморщенного красного перца. Из большой каменной печи исходил аромат свежей пиццы. Напротив, у плиты меньших размеров, возился юркий паренёк в белом поварском фартуке - разводил огонь для приготовления какого-нибудь нового шедевра кулинарии. Все эти звуки и запахи, смешиваясь, обдавали Эйба приятной волной тепла и напомнили ему, как же зверски он голоден. Официант, встретивший их у дверей, торопливо отодвинул стул, и Эйб рухнул в него с облегчением уставшего человека, который, наконец, дождался заслуженного отдыха. На выскобленном деревянном столе появилась аптечка, пара рюмок и запылённая бутылка граппы (тут итальянец развёл руками - виски не было), и после того, как Эйб блаженно умылся ледяной водой, из заботливо принесённого итальянцем таза и радостно позволил оказать себе первую помощь, можно было, наконец, выкурить заветную сигарету, поговорить, а прежде всего, отблагодарить человека, которому Шапира был обязан жизнью.

0

17

Без всякого сожаления ополовинив бутылку граппы в целях дезинфекции ссадин Шапиры, Кассиди поглядывал на оставшееся ее содержимое с гримасой вселенской скорби. Виноградную водку он не любил, только итальянцы могли до такого додуматься!
Эйб блаженно затянулся дешевой Lucky Strike, выданной ему Галеном, по кухне пополз табачный дым, предупредительный официант принес им пепельницу. В общем, подопечный его заметно оживился, и можно было, наконец, выбросить из головы размышления о том, в какую больницу позвонить: в окружную в Бруклине, или в Госпиталь Сиона. Потому что с евреями все всегда немного сложнее, чем с остальными. Даже больницы у них свои.
- Представляешь, сколько денег ты сэкономишь, Эйб, если позволишь мне вправить тебе нос, - не удержался от подначки по национальному вопросу Кассиди. Пока для спасения благородной формы внушительного носа мистера Шапиры они ограничились крошкой льда из холодильника, завернутой в носовой платок, но детектив презирал полумеры.
- Ну и чем, скажи на милость, ты так раззадорил рабочий класс? Что там у вас произошло?
Начинающие линчеватели не показались Галену законченными отморозками, - хотя тут пострадавший от побоев иудей вряд ли с ним согласился бы. Еще не бандиты, у бандитов больше мозгов, Тогда какого, простите, хрена? Одет Шапира был прилично и даже немного щеголевато, ну, это до того, как повалялся за мусорным баком. Грабили? И как, успешно?
- Заявление писать будешь? Имя одного из них я, вроде, знаю.
Кассиди вывалил на стол свой боевой трофей, бумажник Мерфи. Хотя, по правде говоря, он предпочел бы не тревожить этой историей своих бруклинских коллег. Все живы, в конце концов.

0

18

Итальянская водка и американские сигареты были лучшим лекарством, какие можно было отыскать в этом кафе. Эйб курил медленно, с наслаждением смакуя патентованный вкус обжаренного табака. Это имело и практические цели: после такой передряги необходимо было успокоиться, привести голову в порядок, а на такой случай средства лучше и доступнее табака ещё не придумали. Эйб наконец получил возможность неспеша оглядеть своего спасителя, чем не преминул воспользоваться: под шляпой  оказались короткие русые волосы на пробор, от Эйба не ускользнули умные и строгие голубые глаза, и чуть обветренное суровое лицо - этот знает по чём фунт лиха. Кроме того, что Шапира был по-человечески благодарен Кассиди, его позабавила дружелюбная издёвка детектива; и вместо ответа Эйб затянулся и, довольно откинувшись назад, слега вытянул шею и пустил дым через нос, продемонстрировав объект шутки во всей красе, после чего поднял бровь в притворном удивлении и благодушно улыбнулся:
- Деньги, сэкономленные на большом - большие растраты по мелочам, а мне и тратить-то нечего. Я уже и так не явился на работу, - спохватился Эйб, думая насколько Дане будет интересно услышать про сломанный нос и разбитое лицо - эти антисемитские свиньи - тут его передёрнуло от отвращения - загнали меня в угол на полдороге. Грабить было нечего, ни часов, ни ценностей, ни денег - вот и отыгрались на физиономии. В своих чертах прошу винить родителей - невесело заключил он. Сигарета подошла к концу и Эйб взялся за граппу, кивком головы предлагая налить и Кассиди рюмку, и продолжал:
- Видел их первый и, надеюсь, последний раз, чем мог досадить, понятия не имею... А заявление? Толку? Они там все... - вспомнив неоценимую помощь патрульных, Эйб хотел сказать нечто совсем другое, но вовремя припомнил имя и фамилию своего собеседника и спохватился - ...плевать хотели на такого, как я, - заключил он.

0

19

В иной ситуации Гален расщедрился бы на выстраданную неоднократным общением со свидетелями, которые «ничего не видели и ничего не слышали» речь об активной гражданской позиции. Но сейчас почему-то не хотелось.
Он лишь отрицательно покачал головой в ответ на такое же безмолвное предложение пропустить рюмочку.
- Нет, извини, я вообще-то в боксерский клуб шел. Если парни унюхают эту граппу, сползу с ринга с такой же физиономией, как у тебя сейчас. Так что в другой раз и по какому-нибудь более приятному поводу.
Кассиди тоже закурил, чувствуя, как окончательно отпускает внутреннее напряжение, - и нечего этого стыдиться, всем бывает страшно, и ему в той подворотне было не по себе. Но глаза боятся, руки делают, иначе ты не страж закона, да и вовсе не мужик.  И вообще, сегодня в меню кафе «Багатто» пицца с табачной отдушкой, они бедным итальянцам всю кухню задымили.
- Если хочешь, могу взять тебя с собой. Не сегодня. На сегодня тебе, пожалуй, хватит.
Детектив в задумчивости почесал кончик носа. Обычно он вызывался провожать до дома исключительно хорошеньких девушек. Эйбу такое как-то даже предлагать неловко.
- Если пропущенная работа - так важно, давай, я им позвоню, - выбрал более ненавязчивый способ помощи Кассиди. И невольно глянул на часы, что это за работа такая, чтобы на нее являться под вечер. - У меня богатый словарь волшебных слов. Обычно действует безотказно.

0

20

Кивнув, Эйб плеснул граппы только в одну рюмку и, подняв её повыше - в знак благодарности, залпом осушил:
- Лэхаим, вот уж действительно - будем живы, - улыбнулся он.  Поразмыслив некоторое время, Эйб смекнул, что Дане и Гольцману лишнее внимание полиции ни к чему и лучше он сам им всё объяснит, поэтому Шапира покачал головой:
- Благодарю, я постараюсь сам объяснить всё начальнице, если не поверит, придётся звать стражей закона и порядка, могущих подтвердить, что в моём рассказе всё правда и ничего кроме правды. Я работаю в варьете на Манхеттене, лицо - ходовой товар, поэтому очень важно приходить побитым не чаще раза в месяц, но так как мой послужной список за последний год был идеален, думаю, мне простят - подмигнул он.
- Cегодня скажусь больным и приду в себя, к понедельнику уже следа не останется. Я надеюсь. С удовольствием присоединюсь к тебе как-нибудь, мы сегодня поняли, что в наше время без хорошего хука жить трудно. Только телефона у меня нет, придётся звонить соседям - 6045, добавочных нет. Спросить миссис Розенблит, - Эйб осторожно поднялся, двигаться было по-прежнему нелегко. За окном дневная серость уступала место мягким сумеркам: "А гут шабес, друг мой! Доброй субботы! И ещё раз спасибо, что вытащил меня из такого переплёта, я твой должник!"

0


Вы здесь » The Roaring 20s » СЫГРАННОЕ » Если в кране нет воды...


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно